|
Originally from:
http://www.einst.ee/publications/language/verb.html
Translated by V. K.
В Эстонском языке различаются настоящее, прошлое простое, настоящее совершенное и прошлое совершенное. В разговорном языке и в печати также встречается аналитическое saama-будущее. Оно образуется по образцу немецкого werden-будущего: спрягаемый глагол saama 'стать' + "supine" форма (букв. "лежащий на спине") смыслового глагола, например: olema 'быть' > saab olema 'будет', tulema 'приходить' > saab tulema 'придёт ', и т. д.
Глаголы спрягаются в активном и пассивном залоге, в изъявительном, повелительном, условном и косвенном наклонении, в утвердительной и отрицательной форме.
Поскольку глагольные формы явно выражают лицо, персональные местоимения обычно не используются, за исключением третьего лица глагола olema 'быть'.
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. | ||||
1. 2. 3. |
(ma) (sa) (ta) |
armasta-n armasta-d armasta-b |
'я люблю' 'ты любишь' 'он, она, оно любит' |
(me) (te) (nad) |
armasta-me armasta-te armasta-vad |
'мы любим' 'вы любите' 'они любят' |
В словарях эстонского языка глаголы представлены в одной из форм инфинитива - supine. В случае глагола 'любить', например, supine - armasta-ma, а инфинитив armasta-da.
Supine первоначально представляло собой отглагольное существительное в иллативе; номинальный характер сохраняется до настоящего времени. Можно образовать некоторые другие падежные формы от supine, например: инессив armastama-s 'в процессе (акте) любви', элатив armastama-st 'из акта любви' и абессив armastama-ta 'без того, чтобы любить'. Supine, которое всегда заканчивается на -ma, используется, например, в связке с глаголами pidama 'быть должным', hakkama 'начинать' и minema 'идти', например: ma pean minema 'я должен идти'.
Инфинитив имеет несколько партитивный характер и используется в других случаях, например, с глаголами tahtma 'хотеть' и võima 'мочь', например: ma tahan teada 'я хочу знать'. Регулярные инфинитивные окончания - -da и -ta.
Последние комментарии: